業務代行サービスについて
シッパーズの海外業務・貿易実務代行サービスでは、海外業務・貿易事務の一部のみまたは全般を代行いたします。
例)
・海外の取引先とのコレポン(通信)だけをお願いしたい
・海外の仕入先からの見積り取得や発注、輸入、納品までを一式お願いしたい
・海外の客先への輸出だけお願いしたい
・船積みのやり方がわからないので、書類作成と手配をお願いしたい
・海外の新規客先との交渉をお願いしたい
輸入(買い)・輸出(売り)の業務内容について
輸入業務:外国の企業に発注し、商品を仕入れ、代金を支払う
輸出業務:外国の企業から受注し、商品を供給し、対価を回収する
これらの業務に関係してくる書類やターム(専門用語)について一例として下記の表をご参照ください。
※ 取引条件により、外国送金のタイミングや登場する書類が異なります。
輸入(買い)の場合
フェーズ | 業務内容 | 関係するターム・書類 |
ファーストコンタクト | 取引(購入)を希望する外国の企業へ問い合わせをします できるだけ具体的に、明瞭な内容で問い合わせをします | PRODUCT CATALOG, SPECIFICATION, ETC. |
仕様の確認 見積り依頼 見積り取得 | 取引を希望する商材ついて見積りを依頼し、取得します 仕様/価格/条件について交渉する場合は、 このタイミングでカウンターオファーをします | INQUIRY, RFQ(REQUEST FOR QUOTATION), COUNTER-OFFER |
発注 | 見積り内容を検討のうえ、発注します 支払条件が前金の場合、ここで外国送金を手配します | PURCHASE ORDER, PROFORMA INVOICE, REMITTANCE APPLICATION FORM |
出荷指示 | 契約時(注文時)の条件に則って、出荷方法の指示を出します C条件、D条件での契約では先方指定の業者にて、 輸入〜搬入のみが所掌となります | SHIPPING INSTRUCTION |
輸入、搬入 | Shipper(荷主)より貨物の輸入に必要な書類を一式入手し、 関連業者へ輸入作業依頼、配送等の指示をします 業者との取引条件によってはここで関税・租税を支払います | INVOICE, PACKING LIST, WAYBILL, ARRIVAL NOTICE, ETC. |
検品 | 入荷した商品の検品をします 不良内容や改善点を明記したレポートを作成し、不良品/欠陥品とみなされたものを 請求金額からの差引、次回発注ロットからの無償提供にて処理することもあります | INSPECTION REPORT |
支払 | 支払条件が納入(検品)後支払の場合、外国送金を手配します 分割払いの支払条件によっては、残金分のみの送金となることもあります 売主へ、送金の連絡をします | REMITTANCE APPLICATION FORM |
管理 | すべての案件の最初から最後まで、書類一式を保管します 中には、事後調査、税務調査の際に提示を求められる書類もあります 可能な限り、データと書面の両方での保管を推奨しております | IMPORT DECLARATION, ETC. |
輸出(売り)の場合
フェーズ | 業務内容 | 関係する書類 |
ファーストコンタクト | 取引(販売)を希望する外国の企業へ問い合わせをします 或いは、貴社の商品の購入を希望する外国の企業への返信対応をします 連絡の主旨を明確にすることがポイントです | – |
見積り | 問い合わせ元からの引き合い内容に応じて、仕様、価格、納期、貿易条件、 支払条件、免責事項、有効期限等を明記した見積書を作成し、送ります 図面や製品カタログ等、買主側が検討できるような資料もあればベターです | ESTIMATE, QUOTATION |
受注、 社内外へ手配 | 受注後(支払条件によっては前金の着金確認後)、 社内あるいは社外の取引先への手配を進めます 納期や出荷スケジュールの目処が立ち次第、買主側へ連絡します | 作業指示書、注文書、他 |
受注確認 | 注文書に対する注文確認書(受注確認書)を作成し、客先へお送りします サインのうえ返送してもらうことをお奨めします 初回取引の場合、買主側の規定により登録を求められる場合もあります | SALES CONFIRMATION, PROFORMA INVOICE |
出荷手配 | 契約(受注)の取引条件に則って、SEA/AIRでの出荷手配をします 通常、輸出においてもっとも多くの書類を作成する段階です | SHIPPING INSTRUCTION, INVOICE, PACKING LIST, WAYBILL, ETC. |
出荷 | 指定搬入先へ向けて貨物を出荷します 可能な限り、荷印(シッピングマーク)の貼り付けを推奨しております 買主側(= 輸入側)によるノミネーションの場合は、工場渡しとなることもあります | DELIVERY NOTE, SHIPPING MARK |
出荷案内 | インコタームズの規定に則って、E-mailまたはFaxで出荷案内をします Consignee(=荷受人)が貨物を輸入するのに必要な書類と共に、 航空便であればflight scheduleを、海上便であればsailing scheduleを案内します | INVOICE, PACKING LIST, FLIGHT/SAILING SCHEDULE, WAY BILL, ETC. |
請求 | 掛け売りの場合、全額の請求書を作成し客先へ請求します 分割請求の場合、未入金分の請求書を作成し客先へ請求します SOA等で、売掛金の管理をします | COMMERCIAL INVOICE |
代金回収 | 期日までに売掛金の回収をします | SOA (STATEMENT OF ACCOUNT) |
管理 | すべての案件の最初から最後まで、書類一式を保管します 中には事後調査、税務調査の際に提示を求められる書類も含まれます 可能な限り、データと書面の両方での保管を推奨しております | EXPORT DECLARATION, ETC. |
このような場合にも「即時」対応可能です
海外業務・貿易事務以外にも、海外からの来客応対、海外現地買い付け、海外出張代行、展示会へのアテンド、技術翻訳、海外向けウェブサイト制作など。
例)
・まったくの初心者で、何から手をつけてよいかわからない
・海外業務担当者が突然退職し、後任がいない
・現在の業務担当者、担当部署、組織体制のレベルアップを図りたい
・貿易投資相談や海外業務関連窓口へ相談をしたが、思うような回答・指導をしてもらえなかった
・客先からの要望に対し、どのように対応したらよいかわからない
・新たな貿易実務担当者を雇用することはせず、今後思い切って外注にシフトしたい
・海外の企業から契約書が送られてきたが、サインしてよいものか判断がつかない
・輸出入、通関、法務、会計と包括的に業務改善をお願いしたい
料金について
シッパーズでは、ご要望の内容・レベルに応じて都度お見積りを提示させていただいております。
ご契約前のヒアリングの段階で、凡その価格帯をご案内することは可能ですが、いわゆる料金設定は設けておりません。
なにとぞ予めご理解を賜りますようお願いを申し上げます。
ご相談、お見積りのご依頼は「お問い合わせ」フォームからお気軽にお問い合わせください。